Installation et dépannage du capuchon de moyeu

Chez STEMCO, nous avons une riche histoire de fabrication des meilleurs joints, enjoliveurs, roulements, fixations d'essieu et pivots d'attelage de l'industrie. Rien n'est plus important pour nous que de permettre à nos clients de bénéficier de la sécurité, des performances et de la confiance que procurent des composants STEMCO de haute qualité sur leurs camions.

Cela est particulièrement vrai lorsqu'il s'agit d'enjoliveurs. L'enjoliveur subit des abus physiques constants de la part des éléments et des facteurs internes qui peuvent affecter ses caractéristiques tant visuelles que fonctionnelles. Les enjoliveurs STEMCO sont conçus pour maintenir l'équipement sur la route et empêcher la contamination des embouts de roue.

Le but de cette astuce technique est d'informer les clients des méthodes d'installation et de dépannage appropriées pour nos enjoliveurs STEMCO. Nous ferons référence aux PDF STEMCO suivants :

Procédures d'installation appropriées du capuchon de moyeu

ÉTAPE 1

Vérifiez la surface de montage du moyeu, en veillant à nettoyer les vieux joints et produits d'étanchéité. Vérifiez également l’absence de bavures ou d’imperfections qui pourraient empêcher une bonne étanchéité du joint.

ÉTAPE 2

Assurez-vous que tous les composants sont exempts de saleté ou de graviers.

ÉTAPE 3

Installez toujours le capuchon du moyeu avec un joint neuf.

ÉTAPE 4

Des rondelles fendues sont recommandées pour verrouiller les boulons de bride en place.

ÉTAPE 5

Serrez d'abord à la main le capuchon du moyeu (voir la séquence de serrage des boulons ci-dessous) et enfin serrez au couple recommandé.

ÉTAPE 6

Pour les capuchons filetés Pro-Par, lubrifiez légèrement les filetages et le joint torique et installez le capuchon de moyeu. Reportez-vous aux spécifications de couple pour connaître la valeur de couple recommandée pour les enjoliveurs filetés.

ÉTAPE 7

Pour les applications d'huile, remplissez jusqu'au niveau recommandé et revérifiez une fois que le lubrifiant a eu suffisamment de temps pour établir son niveau final.

Procédures de remplacement du kit de fenêtre

ÉTAPE 1

Retirez l'ancien anneau de fenêtre à l'aide d'un pilote Torx #8.

ÉTAPE 2

Nettoyez soigneusement l'enjoliveur et l'anneau de fenêtre en laissant le rebord de fenêtre exempt d'huile et la surface de montage de l'anneau de fenêtre propre et exempte de tout ancien matériau de joint.

ÉTAPE 3

Placez le nouveau joint de fenêtre dans le moulage du capuchon de moyeu et insérez la nouvelle fenêtre avec l'anneau de fenêtre et le joint d'anneau de fenêtre en place.

ÉTAPE 4

Il est recommandé de remplacer les vis par des neuves. Une fois les vis démarrées et abaissées, commencez à serrer avec un motif de hachures croisées pour répartir uniformément la charge. Reportez-vous aux spécifications de couple pour connaître le couple approprié. Il est recommandé d'utiliser des outils manuels pour cette procédure, car les outils électriques peuvent serrer trop les vis et endommager les filetages.

ÉTAPE 5

L'enjoliveur est maintenant prêt à être installé.

Spécifications de couple du capuchon de moyeu
Enjoliveurs filetés
Numéro de pièce. Couple
XXX-4075 100 pi/lb
3040-4975 50-60 pi/lb
304-04976 50-60 pi/lb
640-0003 50-60 pi/lb
Composants d'enjoliveur
Numéro de pièce. Taper Couple
359-6032 Vis Torx #8 18-23 po/lb
359-5984. Prise magnétique 3/8″ 5-9 pi/lb
359-5985 Bouchon de tuyau 3/8″ 5-9 pi/lb
Boulons de montage du capuchon de moyeu
Taille Couple Taille Couple
1/4″ 8-12 pi/lb 5/8″ 22-26 pi/lb
5/16″ 12-16 pi/lb 3/4″ 24-28 pi/lb
3/8″ 16-20 pi/lb 7/8″ 26-30 pi/lb
7/16″ 18-22 pi/lb 6mm 8-12 pi/lb
1/2″ 20-24 pi/lb 8,5 mm 12-16 pi/lb

Si vous souhaitez plus d'informations sur les enjoliveurs STEMCO, visitez notre page produit.

Pour accéder à notre bibliothèque complète de conseils techniques, Cliquez ici.

Pour des articles approfondis couvrant l'actualité et les tendances du secteur, les produits phares, les études de cas, les informations sur les clients et les sujets de « leadership éclairé » rédigés par des professionnels de STEMCO, visitez Le blog de la timonerie.

Il semble que vous soyez hors ligne - cette application stockera les pages visitées pour une consultation hors ligne.

Toutes nos félicitations!

Vous avez terminé la partie 1 du cours de formation sur les extrémités de roue TQM. Pour continuer avec les vidéos de la partie 2 TQM Wheel End, veuillez cliquer sur l'une des PRENEZ COURS boutons ci-dessous.

Pour revoir la partie 1 TQM Wheel End Video, fermez cette fenêtre contextuelle en cliquant sur le X dans le coin supérieur droit.

Pour revenir à l'écran d'accueil et sélectionner une autre vidéo, cliquez sur RETOUR À L'UNIVERSITÉ STEMCO.

A un prérequis
A man applying grit guard to a wheel end

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation du Grit Guard®

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1

A un prérequis
A man installing a Guardian HP Wheel Seal

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation du Guardian® HP

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1

A un prérequis
a man in front of an unassembled wheel bearing

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation Discover®/Voyager®

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1