STEMCO Hubodomètre® et instructions d'installation du support

Rester à jour sur la maintenance de vos équipements dans l'industrie du camionnage nécessite des informations précises et fiables, et rien ne les fournit comme nos hubodomètres numériques et mécaniques.

Le but de cette astuce technique est d'informer les clients de la méthode d'installation appropriée pour les hubodomètres STEMCO. Nous ferons référence aux PDF STEMCO suivants :

Installation du support

REMARQUE : IL PEUT ÊTRE AJOUTÉ DU LUBRIFIANT AVANT L'INSTALLATION DU SUPPORT.

ÉTAPE 1

Installez le capuchon de moyeu avec les joints appropriés et les méthodes d'installation fournies par le fabricant du capuchon de moyeu.

ÉTAPE 2

Des rondelles de blocage fendues sont recommandées pour fixer les boulons du capuchon de moyeu en place.

ÉTAPE 3

Remplissez jusqu'au niveau de lubrifiant approprié.

ÉTAPE 4

Montez l'hubodomètre sur la face du support à l'aide de la rondelle plate et du contre-écrou fournis.

ÉTAPE 5

Utilisez 15 pieds-livres. de couple pour serrer le contre-écrou.

  • N'utilisez pas de clé à chocs pneumatique.
  • Ne dépassez pas 15 pieds. Kg. de couple.

ÉTAPE 6

Si nécessaire, utilisez une clé à sangle pour maintenir le Hubodometer pendant le serrage.

ÉTAPE 7

N'utilisez pas de peintures, de solvants ou de diluants sur la face du Hubodomètre, l'enjoliveur en grilamid ou la fenêtre de l'enjoliveur du hubodomètre.

ÉTAPE 8

Retirez les boulons nécessaires à l'installation du support. Un peu de lubrifiant peut s'écouler. remplir si nécessaire.

ÉTAPE 9

Support de montage et ensemble hubodomètre.

ÉTAPE 10

Des rondelles de blocage fendues sont recommandées pour fixer les boulons en place.

ÉTAPE 11

Des boulons de longueur appropriée de qualité 5 ou supérieure sont recommandés pour fixer le support du Hubodomètre.

ÉTAPE 12

Serrez les boulons selon les spécifications de couple recommandées pour le capuchon de moyeu. Le couple recommandé pour le bouchon de tuyau 3/8″ pour enjoliveurs en aluminium est de 9 pi-lb. Un produit d'étanchéité approprié peut être utilisé sur les filetages du bouchon de tuyau si vous le souhaitez.

Sur les enjoliveurs Grilamid avec bouchon de remplissage en plastique et joint torique, serrez au couple ne dépassant pas 10 pi-lb.

Installation de l'hubodomètre

ÉTAPE 1

Montez l'hubodomètre sur la face du capuchon de moyeu ou du support.

ÉTAPE 2

Utilisez une rondelle sous le contre-écrou.

ÉTAPE 3

Réglez 15 pi-lb. de couple pour serrer le contre-écrou. Ne dépassez pas 15 pi-lb. de couple.

ÉTAPE 4

Si nécessaire, utilisez une clé à sangle pour maintenir le Hubodometer pendant le serrage.

ÉTAPE 5

N'utilisez pas de peintures, de solvants ou de diluants sur la face du Hubodomètre ou sur les enjoliveurs en plastique. Ne soudez pas sur le Hubodometer.

Instructions d'installation pour le hubodomètre STEMCO – Support pour camion ou bus sur roue arrière

(Numéros de pièce 610-0011 et 610-0025)

ÉTAPE 1

Percez deux trous de 3/16″ à chaque extrémité de la sangle de montage aux marques correspondant au diamètre du cercle de boulons de l'essieu de la roue arrière.

ÉTAPE 2

Si nécessaire, ouvrez un trou unique dans les angles de support pour installer les goujons ou les boulons d'essieu.

ÉTAPE 3

Coupez et coupez la sangle 3/8″ au-delà des trous de rivet aux deux extrémités.

ÉTAPE 4

Assemblez les angles à la sangle de montage à l'aide des 4 rivets fournis. Coupez les angles pour qu'ils s'adaptent au contour de l'essieu si nécessaire.

ÉTAPE 5

Placez la rondelle sur le goujon du Hubodomètre.

ÉTAPE 6

Montez l'hubodomètre sur la sangle à l'aide du contre-écrou 1/2″ fourni. Il est recommandé d'utiliser une clé à sangle pour maintenir l'Hubodometer pendant le serrage. Ne serrez pas la bride du Hubodomètre dans un étau. Ne dépassez pas un couple de 15 pi/lb.

ÉTAPE 7

Montez l’ensemble de sangle sur l’essieu.

ÉTAPE 8

Pour nettoyer le visage du Hubodomètre, utilisez un chiffon humide pour éviter les rayures. N'utilisez pas de solvants, de peintures ou de diluants.

Si vous souhaitez plus d'informations sur les hubodomètres STEMCO, visitez notre page produit.

Pour accéder à notre bibliothèque complète de conseils techniques, Cliquez ici. »>cliquez ici.

Pour des articles approfondis couvrant l'actualité et les tendances du secteur, les produits phares, les études de cas, les informations sur les clients et les sujets de « leadership éclairé » rédigés par des professionnels de STEMCO, visitez Le blog de la timonerie.

Il semble que vous soyez hors ligne - cette application stockera les pages visitées pour une consultation hors ligne.

Toutes nos félicitations!

Vous avez terminé la partie 1 du cours de formation sur les extrémités de roue TQM. Pour continuer avec les vidéos de la partie 2 TQM Wheel End, veuillez cliquer sur l'une des PRENEZ COURS boutons ci-dessous.

Pour revoir la partie 1 TQM Wheel End Video, fermez cette fenêtre contextuelle en cliquant sur le X dans le coin supérieur droit.

Pour revenir à l'écran d'accueil et sélectionner une autre vidéo, cliquez sur RETOUR À L'UNIVERSITÉ STEMCO.

A un prérequis
A man applying grit guard to a wheel end

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation du Grit Guard®

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1

A un prérequis
A man installing a Guardian HP Wheel Seal

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation du Guardian® HP

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1

A un prérequis
a man in front of an unassembled wheel bearing

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation Discover®/Voyager®

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1